BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Smiley |
Geplaatst op dinsdag 18 mei 2010 10:23 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 juli 2007 Berichten: 342 |
Tja, ik vind dat niet klagen om te klagen hoor. Ik viel bijna in slaap bij die aflevering.. Het betert gewoon echt niet vind ik. Af en toe wat meer actie buiten het schip mag wel eens, ben de binnenkant van dat schip beu gezien Smiley wijzigde dit bericht op 18-05-2010 om 10:24, totaal 1 keer bewerkt |
||||
kaptstorm |
Geplaatst op dinsdag 18 mei 2010 13:46 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 05 januari 2008 Berichten: 2 |
Wat een slap aftreksel is deze SGU ten opzichte van alle voorgaande SG's serie's. |
||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op woensdag 19 mei 2010 23:08 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Begin me onderhand wel af te vragen waarom ik hier nog naar kijk? |
||||
Da_Vinci |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 13:11 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 oktober 2007 Berichten: 68 |
@Darkling Ik denk wel dat elke fan zich die zelfde vraag stelt: Waarom kijk ik nu nog naar dit? Dan zeg ge ach die voorgaande aflevering was nog niet zo slecht, of je denk het is mijn fout ik was er tegen van in het begin en ik zie enkel het slechte. |
||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 14:13 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Ik heb de laatste aflevering nog niet gezien maar je maakt me wel nieuwsgierig. We blijven kijken in de hoop dat het beter wordt. Als ik je verhaal zo lees hoop ik dat ze de lijn die je beschrijft aanhouden. Deleted_22122012 wijzigde dit bericht op 22-05-2010 om 15:18, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Stevo |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 17:01 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Ik ben gestopt na aflevering 16... er gebeurt gewoon helemaal niets... ze moeten steeds het schip repareren.. bladibla.. Er is nog steeds geen kans om terug te gaan naar de aarde.. de vreemde wezens blijven ook uit... Het is gewoon totaal niet meer de moeite Vincit omnia veritas! |
||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 17:07 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Quote: Deze nieuwe aflevering is anders toch lekker hoor. Mijn aandacht hebben ze toch weer. |
||||
Da_Vinci |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 18:47 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 oktober 2007 Berichten: 68 |
@Stevo: spijtig dat je niet heb volhard ,want deze laaste aflevering maakt SGU weer de moeite waard.Doch begrijp ik waarom je deze serie links hebt laten liggen. |
||||
DaMusso |
Geplaatst op zaterdag 22 mei 2010 19:50 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 mei 2010 Berichten: 2 |
Het is gewoon niet meer hetzelfde zoals vroeger. De droge humor in SG1 en SGA. Persoonlijk vind ik de nieuwe acteurs maar tegenvallen. Wat wel leuk is dat de oude personages soms nog eens komen piepen. En idd de laatste aflevering gaf het stargate gevoel terug! Meer verhaal buiten het schip en het complot gedoe. Toch nog even blijven kijken dan |
||||
rolandino |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 08:57 |
||||
Geregistreerd: zondag 03 februari 2008 Berichten: 243 |
De laatste ep was idd deels weer wat we van SG* verwachten. Heb puur om de promo tussen het 1e en 2e deel van het seizoen doorgezet, maar pas bij deze de laatste had ik het gevoel van stargate terug. Ik hoop dat ze op deze voet doorgaan, en de vaart er wat meer in houden. Als ze hierna weer terugvallen, knappen denk ik heel veel mensen echt af, ipv alleen maar dreigen. |
||||
jessy |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 10:12 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 oktober 2006 Berichten: 448 |
Quote: Het optreden van twee oude bekenden in deze aflevering haalde deze aflevering duidelijk naar boven. Ik heb de indruk, dat de makers dit ook in de gaten hebben, en misschien belooft dit iets goed voor het volgende seizoen. |
||||
MrBlueEyes |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 15:06 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 16 januari 2009 Berichten: 2469 |
Quote: Aflevering beviel erg goed ja. Maar sowieso zitten er genoeg goede afleveringen bij vind ik. Leuk dat we Daniel Jackson even zagen, maar zijn rol sloeg nergens op. Waarom zou je een top geleerde op pad stoppen om iemand te laten volgen? |
||||
ProperChaos |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 15:27 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 10 oktober 2009 Berichten: 64 |
----- ProperChaos wijzigde dit bericht op 21-05-2011 om 20:04, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Da_Vinci |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 15:51 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 oktober 2007 Berichten: 68 |
@MrBlueEyes Wel hum als je de laatste seizoen van SG-1 en de films heb gezien, dan zou ge wel gezien hebben , dat naast geleerde hij wel de capaciteiten heeft van een soldaat. |
||||
klaasv |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 17:42 |
||||
Geregistreerd: woensdag 28 oktober 2009 Berichten: 18 |
Omdat ik mezelf echt afvroeg waarom ik nog volhoud en steeds maar weer hoop op dat oude SG gevoel ben ik hier eens gaan kijken en niet verbaast zie ik dat het meeste dit gevoel delen. |
||||
Orphyus |
Geplaatst op zondag 23 mei 2010 18:00 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 22 december 2009 Berichten: 617 |
Ik denk dat degene die de andere series niet gezien heeft, het kijken naar deze serie wel gaat, maar de gene die de andere series wel gezien heeft vind dit een enorme tegenslag. |
||||
Da_Vinci |
Geplaatst op woensdag 02 juni 2010 15:23 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 oktober 2007 Berichten: 68 |
Had SGU nieuwe mix last van kinderziektes? |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
TheThom |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 10:30 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 03 oktober 2006 Berichten: 314 |
Quote: Ooit van een energiescherm gehoord? Een schild is iets materieels, iets tastbaars, wat je vast kunt pakken/houden ter bescherming, scherm is in dit geval juist een veel betere verwoording, omdat het om energie gaat. Ook vanwege de omringende functie van het hier bedoelde energiescherm is dit beter dan de afstoppende functie die een schild heeft, schild is in dit verband een achterhaald woord wat beter gebruikt kan worden in ridderverhalen e.d. Je ziet, dat er heus wel over nagedacht is. Er is ook eens iets gezegd over “The Ancients†als ras. Het woord ancient komt niet in de Nederlandse taal voor. Een gemakzuchtige vertaler laat woorden gewoon staan in het Engels, als hij er geen goed Nederlands woord voor kent. (zoals woorden als on line) maar ook worden er woorden niet vertaald waar goede Nederlandse woorden voor zijn Mr. is gewoon meneer, en Sir ook, behalve wanneer het een militair is, dan laat ik Sir staan, om het onderscheid aan te geven, anders zou je Sir moeten vertalen met Kapitein, of Luitenant, want zo spreken wij een militair aan, maar dat wordt niet gezegd, dan dus maar Sir. Zo kan ik nog wel een tijdje doorgaan, maar: Bij mij zijn “The Ancients†ook een ras, namelijk “De Ouden†met een hoofdletter, en wanneer iets “Ancient†is dan is het bij mij “Oudâ€, met een hoofdletter als onderscheid met het gewone woord oud. Men wil vertaalde ondertitels, maar men gaat dan zeuren over de manier waarop iets vertaald wordt, ik dacht dat een vertaler hierin toch wel een zekere vrijheid mag hebben en zijn eigen interpretatie aan de dingen mag geven. Degenen die het daar niet mee eens zijn, moeten zelf maar eens aan het vertalen gaan, en anders moet je niet zeuren, en als je dan zo graag wat te zeuren wilt hebben ga dan eens letten op de afschuwelijke taalfouten die er gemaakt worden met D’s,T’s, DT’s korte en lange ei/ij en de verschrikkelijke zinsconstructies die er gemaakt worden om maar niet te spreken van de écht foutieve vertalingen, zeker wanneer het om technische of medische termen gaat, ik probeer zoveel mogelijk te onderzoeken waar ik het over heb, vooral als het om deze laatste dingen gaat, staat er heel vaak klinkklare onzin, soms zelfs óók als men die termen gewoon niet vertaalt. De Engelsen hebben een vreemde manier van ondertitelen en werken met heel veel korte zinnetjes, als je die gewoon vertaalt en laat staan, dan is het onleesbaar en flitsen de regels aan je voorbij. Verder moet een vertaler er ook voor zorgen dat het vertaalde gelezen kan worden in de tijd dat er gesproken wordt, heel vaak beginnen de ondertitels veel te vroeg of veel te laat, of blijven nog een hele tijd staan, dit komt op de honderdste seconde nauwkeurig en als e.e.a. niet klopt dan is het nog veel meer werk dan het vertalen zélf, en bovendien geen leuk werk. Als die zeurpieten dáár nu eens op gingen letten………. TheThom wijzigde dit bericht op 08-06-2010 om 16:27, totaal 5 keer bewerkt |
||||
ActionJackson |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 11:46 |
||||
Geregistreerd: maandag 10 december 2007 Berichten: 109 |
Er is ongetwijfeld over nagedacht, maar als échte SF-nerd kan ik je vertellen dat "shield" al decennia lang als "schild" wordt vertaald (ook door professionals), en alleen op basis daarvan zou je je daar beter ook aan kunnen houden. Bij "scherm" is de eerste associatie van mensen een TV-scherm o.i.d. (een energiescherm wordt gebruikt om dingen op weer te geven, een energieschild om iets te beschermen tegen invloeden van buitenaf). Ik snap ook niet waarom je bij het woord schild meteen aan middeleeuws wapentuig moet denken. Ook in de dierenwereld zijn er vele organismen die gebruik maken van schilden, gepantserde voertuigen hebben op verschillende plekken schilden zitten ter bescherming, etc., etc. Die associatie zit dus enkel en alleen maar in jouw hoofd. Uiteindelijk ligt de beslissing natuurlijk bij de vertaler, maar ik kan je garanderen dat je vrijwel niemand zal kunnen vinden die het hier met je eens zal zijn. ActionJackson wijzigde dit bericht op 08-06-2010 om 12:07, totaal 4 keer bewerkt |
||||
TheThom |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 12:11 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 03 oktober 2006 Berichten: 314 |
....maar als échte SF-nerd kan ik je vertellen dat "shield" al decennia lang als "schild" wordt vertaald (ook door professionals), en alleen op basis daarvan zou je je daar beter ook aan kunnen houden. Bij "scherm" is de eerste associatie van mensen een TV-scherm. TheThom wijzigde dit bericht op 11-06-2010 om 08:21, totaal 1 keer bewerkt |
||||
TheThom |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 12:28 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 03 oktober 2006 Berichten: 314 |
"maar deze nieuwe versie is kwalitatief gewoon van een veel hoger niveau" TheThom wijzigde dit bericht op 08-06-2010 om 12:44, totaal 3 keer bewerkt |
||||
Pimmetje |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 13:14 |
||||
Developer
Geregistreerd: zondag 21 september 2008 Berichten: 197 |
Over de kwaliteit van SGU ben ik het met TheThom eens. ALs ze die laaste 2 afleveringen eens 15 eps naar voren hadden geplaatst .... Dan hadden ze nog 15 goede eps kunnen maken (Misschien dat er 1 of 2 goede zitten in die 15 eps maar daar kan ik niet zo 123 opkomen waarschijnlijk heb ik ze te ver weggestopt ). Jammer dat nu er iets begint te gebeuren het seizoen al is afgelopen. (Ik ben wel blij dat ik het gevoel heb dat er iets gaat gebeuren ander zou ik zeker niet meer beginnen aan S2, iets wat nu wel weer mogelijk wordt). |
||||
Orphyus |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 13:38 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 22 december 2009 Berichten: 617 |
Ik moet toegeven dat ik een tijdje geen intresse meer toonde in Stargate Universe maar nu de seizoen finale op komst is vind ik de afleveringen toch een stuk beter worden. Orphyus wijzigde dit bericht op 08-06-2010 om 13:38, totaal 1 keer bewerkt |
||||
TheThom |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 16:25 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 03 oktober 2006 Berichten: 314 |
Quote: De laatste 3 afleveringen motiveren mij om weer verder te gaan met het vertalen van seizoen 2, als die er niet geweest waren, dan had ik er de brui aan gegeven. |
||||
Pimmetje |
Geplaatst op dinsdag 08 juni 2010 20:22 |
||||
Developer
Geregistreerd: zondag 21 september 2008 Berichten: 197 |
En terecht. Laten we het zo zeggen als het kijken al minder leuk wordt dan is het vertalen nog minder leuk. Is een serie leuk is het vertalen ook leuk. Zo zie ik het en ik denk dat TheThom dat met me eens zal zijn. |
||||
|