BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Stevo |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 20:12 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Zou iemand de fouten uit episode 3 willen halen en dan posten... kijkt dan toch prettiger met een goede nlse sub en is altijd mooi om de beste subs om bierdopje te hebben Vincit omnia veritas! |
||||
ProperChaos |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 20:20 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 10 oktober 2009 Berichten: 64 |
----- ProperChaos wijzigde dit bericht op 21-05-2011 om 19:57, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Stevo |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 20:41 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Spel/typfouten en veel engelse termen overgenomen die gewoon in het nederlands kunnen zoals colonel en dialen, verder zijn heel veel zinnen enkel.. al voeg je ze bijvoorbeeld 2 zinnen samen kijkt het prettiger.. Zie dit als tips Stevo wijzigde dit bericht op 11-10-2009 om 20:48, totaal 1 keer bewerkt Vincit omnia veritas! |
||||
ProperChaos |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 20:52 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 10 oktober 2009 Berichten: 64 |
----- ProperChaos wijzigde dit bericht op 21-05-2011 om 19:57, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Rigel |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 21:02 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 december 2007 Berichten: 16 |
Ik ben zo vrij geweest om de versie van ProperChoas te hersyncen en hier en daar wat zinnen te combineren. |
||||
Stevo |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 21:07 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
thnx man Vincit omnia veritas! |
||||
Rigel |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 21:20 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 december 2007 Berichten: 16 |
Ik heb ze gemaakt voor de 1 GB versie (de mkv) maar toen ik ze testte voor de avi versie van 350 MB, ziet het er naar uit dat beide versies identiek zijn, en dus alleen qua beeldkwaliteit verschillen. Ze staan beide er nu op. Rigel wijzigde dit bericht op 11-10-2009 om 21:20, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Rigel |
Geplaatst op zondag 11 oktober 2009 21:24 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 december 2007 Berichten: 16 |
ProperChaos: Ja ik heb getwijfeld om dat te laten staan, maar ik heb het toch veranderd in afwisseld 'kiezen' als 'bellen'. Sommige dingen laat ik ook in het Engels staan, zoals Ancients, Gate, Life Support etc. De militaire rangen heb ik wel naar het Nederlands vertaald (Lieutenant=Luitenant). |
||||
ProperChaos |
Geplaatst op maandag 12 oktober 2009 12:45 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 10 oktober 2009 Berichten: 64 |
----- ProperChaos wijzigde dit bericht op 21-05-2011 om 19:57, totaal 1 keer bewerkt |
||||
pieter859 |
Geplaatst op dinsdag 13 oktober 2009 15:51 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 25 oktober 2008 Berichten: 17 |
Vertalingen zijn goed, ben er erg blij mee. |
||||
backtobasics |
Geplaatst op dinsdag 20 oktober 2009 11:12 |
||||
Geregistreerd: maandag 19 oktober 2009 Berichten: 4 |
Wanneer komt S1E4 NL subs. Inmiddels haast alweer tijd voor de volgende aflevering |
||||
sander86 |
Geplaatst op dinsdag 20 oktober 2009 12:46 |
||||
Geregistreerd: zondag 03 december 2006 Berichten: 376 |
Hij komt wanneer hij klaar is denk ik, zoals meestal |
||||
Stevo |
Geplaatst op dinsdag 20 oktober 2009 14:53 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
backtobasics: TheThom doet ook Fringe, dus ik vind dat hij het snel genoeg doet!! Stevo wijzigde dit bericht op 24-11-2009 om 13:29, totaal 1 keer bewerkt Vincit omnia veritas! |
||||
blablop |
Geplaatst op dinsdag 20 oktober 2009 14:58 |
||||
Geregistreerd: maandag 14 januari 2008 Berichten: 223 |
lol ze hebben 1 post en is dan nog over waneer een sub komt |
||||
Rigel |
Geplaatst op woensdag 21 oktober 2009 19:10 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 december 2007 Berichten: 16 |
Tja, kwaliteit kost tijd he. Tevens is het allemaal 'gratis'. |
||||
Repi3 |
Geplaatst op zondag 01 november 2009 13:00 |
||||
Geregistreerd: zondag 26 november 2006 Berichten: 37 |
ik heb de engelse subs goed gesyncd met de sitv versie, maar uploaden lukt niet |
||||
xppx |
Geplaatst op zondag 01 november 2009 17:06 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 12 januari 2008 Berichten: 1182 |
Repi3:Wel, wel, hoe zou dat komen? Zou de site stuk zijn misschien ... of kan het zijn dat je de regels niet gelezen hebt? |
||||
TheThom |
Geplaatst op vrijdag 06 november 2009 15:55 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 03 oktober 2006 Berichten: 314 |
Ik heb zelf ook problemen met het woord kiezen, "dial" vervoegen in het Nederlands vind ik helemaal niks. |
||||
Leegaert |
Geplaatst op dinsdag 24 november 2009 11:35 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 15 juli 2008 Berichten: 1698 |
STEVO: Ik vindt?? Are you kidding me? Ik vind dat er nog steeds enorm wat serieuze taalfouten worden gemaakt zowel op fora als in ondertiteling Respect voor diegene die alle series hier ondertitelen!!! (maar dt-fouten zijn uit den boze ) |
||||
fl0ff13 |
Geplaatst op dinsdag 24 november 2009 12:22 |
||||
Geregistreerd: zondag 16 maart 2008 Berichten: 1047 |
TwoM: Hmmm, als ik 8 uur (en vaak nog langer) bezig geweest ben om een aflevering van 42 minuten te vertalen en er slipt er dan eentje doorheen, hoop ik op een beetje compassie van de kijker. Daar ik nu in het buitenland zit, heb ik hulp van Sees (vertaling) en Grovo (Controle) en dan nog slipt er wel eens iets door heen (wij zijn tenminste mens) Maar ik begrijp uit jouw reactie, dat je onfeilbaar bent op d's, t's en dt's. Waarom vertaal jij dan niet Of beter; controleer jij dan niet voor de vertalers????? In plaats van commentaar te leveren, zou je ook constructief mee kunnen werken.... Laat ondertitels vrij, doneer hier! |
||||
Stevo |
Geplaatst op dinsdag 24 november 2009 17:43 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Ben het eens met Rino, dit foutje ging natuurlijk per ongeluk, maar wat wil je als je dagelijks op het forum zit Vincit omnia veritas! |
||||
Leegaert |
Geplaatst op dinsdag 24 november 2009 21:28 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 15 juli 2008 Berichten: 1698 |
Man man man wat zijn we toch snel geprikkeld vandaag :-) STEVO: Geef je hier zelf geen commentaar op ondertitels? Of ga ik hier weer volledig de mist in? Leegaert wijzigde dit bericht op 24-11-2009 om 21:32, totaal 1 keer bewerkt |
||||
fl0ff13 |
Geplaatst op woensdag 25 november 2009 07:51 |
||||
Geregistreerd: zondag 16 maart 2008 Berichten: 1047 |
Beste TwoM fl0ff13 wijzigde dit bericht op 25-11-2009 om 08:38, totaal 2 keer bewerkt Laat ondertitels vrij, doneer hier! |
||||
Leegaert |
Geplaatst op woensdag 25 november 2009 15:46 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 15 juli 2008 Berichten: 1698 |
Rino |
||||
Saphor |
Geplaatst op woensdag 25 november 2009 16:13 |
||||
Geregistreerd: woensdag 15 juli 2009 Berichten: 317 |
Ok, ik ben misschien niet de juiste persoon om dit te zeggen, maar ik moet dit toch even kwijt. Als buitenstaander aan deze hele discussie vraag ik jullie vriendelijk om het hierbij te laten en, als jullie dat nodig achten, om het privé verder uit te werken. De reden voor mijn, nogmaals vriendelijke, verzoek is simpel: het zorgt alleen maar voor onnodige spanning tussen elkaar en voor een wat agressieve sfeer die hier simpelweg niet past. Let op: hierbij geef ik niet aan wie goed zit of wie fout zit, alleen dat deze wijze van conversatie in mijn optiek hier niet plaats dient te vinden. Ik probeer slechts de sfeer weer te herstellen, dus mijn excuses als ik toch iemand in mijn verzoek beledigd heb. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|