BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 27 december 2008 17:18 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
@ Sypher |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 14:23 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Status update] Quote: Dus alles blijft intact! |
||||
Netuser |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 15:18 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 oktober 2008 Berichten: 99 |
Heh jakkes, Fearless Teq Underground |
||||
Critical |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 16:57 |
||||
Geregistreerd: donderdag 08 maart 2007 Berichten: 126 |
Ik vind dat je er teveel werk instopt als je de vertaler wil bedanken kan je dat al op deze site... Snap het nut niet echt van dit. Helft van de mensen gaatgeen zin hebben om players/codecs en dergelijke te vervangen. Maar we zullen zien ik ben allesinds geen voorstander van srt2 |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 17:33 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Critical: Je moet wel goed lezen vriend. Je hoeft GEEN players/Codecs te vervangen. Het blijft gewoon SRT !!!!! Alleen met SRTv2 kan je enorm veel EXTRA doen, zowel voor de vertaler als voor de gebruiker, die meer info over de sub wil hebben. Bedankjes enzo komt er helemaal niet in. Goed lezen. En het is idd veel werk, maar gelukkig is het ook leuk om te doen. Voor diegene die het niet wil gebruiken prima, voor diegene die het wel wil gaan gebruiken is dit een geweldige ADD-on op de SRT format ! |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 17:40 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[STATUS UPDATE] |
||||
powerlite |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 18:42 |
||||
Geregistreerd: woensdag 11 juli 2007 Berichten: 75 |
devixl: Hopelijk is uw nederlands beter ;-) devixl: Dat is dan een grote verbetering t.o.v. wat je eerst zei. Eerst gingen die enkel kunnen ingebakken worden. Als je terug naar het gewone SRT formaat kunt ben ik er meer voor te vinden. Waarom hebben we allemaal een divx dvd speler met srt ondersteuning als je eerst alle films weer moest hercoderen om de subs erin te embedden. Dat is net zoals op FTD , daar doen ze niet liever als DIVX films te gaan recoden met ingebakken subs , met als resultaat een DVD5 , dus 1 film op een DVD ipv 6 als je ze in divx laat. En de qualiteit is geen bal beter |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op woensdag 31 december 2008 18:47 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
powerlite: hahah, ja, ik was nogal snel met schrijven... Maar idd, geen convert nodig naar DVD of inbakken. Just plain SRT. |
||||
Sypher |
Geplaatst op donderdag 01 januari 2009 10:45 |
||||
Management
Geregistreerd: vrijdag 22 september 2006 Berichten: 2973 |
Met extra crap die door de andere programma's gewoon weergeven zal worden. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op donderdag 01 januari 2009 11:15 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Sypher: Deze zal op het einde van de sub verschijnen. DAAR merk je echter totaal niets van.... tenzij je heel de aftiteling wil bekijken tot aan het eind Btw, gelukkig nieuwjaar ! |
||||
Sypher |
Geplaatst op donderdag 01 januari 2009 11:26 |
||||
Management
Geregistreerd: vrijdag 22 september 2006 Berichten: 2973 |
Maar je ziet het wel. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op donderdag 01 januari 2009 11:42 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Dat collaborative zou ik ook graag willen maken, maar ik heb geen toegang tot enige MySQL server. en dan houd het gewoon op. Misschien kan het uit de SRTv2 wel iets moois uitvloeien. wie weet. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op vrijdag 02 januari 2009 18:41 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Status update] |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op vrijdag 02 januari 2009 20:01 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Status Update] |
||||
Netuser |
Geplaatst op vrijdag 02 januari 2009 21:15 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 oktober 2008 Berichten: 99 |
Ik het? |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 03 januari 2009 08:31 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Netuser: ahaha, sja.. ik ben nooit een held geweest in Dictee. Daarom laat ik het vertalen over aan anderen die de nederlandse taal wel leuk vinden. Mij boeit het eigenlijk niet zo. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 03 januari 2009 10:36 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Sypher: Ik heb nu een techniek gevonden, waardoor je de tekst niet meer ziet in de Film ! dus geen rare teksten meer op het scherm ! Het gaat erg gaaf worden nu ! |
||||
Netuser |
Geplaatst op zaterdag 03 januari 2009 12:40 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 oktober 2008 Berichten: 99 |
Dat is een goede stap dan |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 03 januari 2009 13:48 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
hmmz, ik heb even de thickbox geparsed. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 03 januari 2009 17:21 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Status Update] |
||||
frakke |
Geplaatst op vrijdag 16 januari 2009 23:11 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 mei 2007 Berichten: 1 |
Ik vind dat je heel goed bezig bent met een enorm leuk en ambitieus project! |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 17 januari 2009 11:24 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Dank je wel Frakke. Ik zal je toevoegen als beta tester |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zaterdag 02 mei 2009 14:45 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Status Update] |
||||
djredmar |
Geplaatst op zaterdag 02 mei 2009 15:00 |
||||
Geregistreerd: donderdag 22 november 2007 Berichten: 1400 |
@devixl, |
||||
Bogey |
Geplaatst op zaterdag 02 mei 2009 15:07 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 18 november 2008 Berichten: 134 |
Quote: Quote: Mag ik je eraan herinneren dat het hier gaat om subtitels voor downloads die het copyright schenden... |
||||
|