BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
sativa604 |
Geplaatst op woensdag 08 september 2010 15:48 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
is er iemand die de simpsons verder wil vertalen (Seizoen 22)? |
||||
Everaers |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 15:49 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 24 april 2009 Berichten: 257 |
Zou ik ook heel erg fijn vinden! Alvast bedankt boor de vertaler! |
||||
celle1978 |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 18:44 |
||||
Geregistreerd: maandag 03 december 2007 Berichten: 76 |
Zou ik heel fijn vinden |
||||
eggers |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 19:28 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 14 april 2009 Berichten: 41 |
Ik zou het ook erg fijn vinden als iemand de subs van The Simpsons zou willen doen. |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 19:54 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
hier is de eerste Quote: |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 19:54 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
Quote: hier is de eerste |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 19:54 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
Quote: hier is de eerste |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Rickth64 |
Geplaatst op zondag 03 oktober 2010 20:42 |
||||
Gebruiker
Geregistreerd: zaterdag 08 november 2008 Berichten: 1630 |
Wat me meteen opvalt is dat je nergens hoofdletters zet. Erg jammer. De vertaling op zich kan ik nu nog niet beoordelen. |
||||
weststar |
Geplaatst op maandag 04 oktober 2010 11:27 |
||||
Geregistreerd: donderdag 19 oktober 2006 Berichten: 12 |
Komt er ook een web-dl sync? |
||||
sativa604 |
Geplaatst op maandag 04 oktober 2010 12:52 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
ja echt merci voor het vertalen |
||||
Koedje |
Geplaatst op maandag 04 oktober 2010 13:04 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 februari 2010 Berichten: 115 |
Quote: De HDTV.XviD-LOL heb ik overal hoofdletters bij gezet en hier en daar spelfouten weg gehaald. (er zitten waarschijnlijk nog steeds foutjes in maja, dit was eerste keer) |
||||
Starbucks |
Geplaatst op maandag 04 oktober 2010 13:53 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Oi, schaam me een beetje dat ik niet gemeld heb dat ik vorige aflevering niet ging redden. |
||||
Starbucks |
Geplaatst op zondag 10 oktober 2010 17:04 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Ola. |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op dinsdag 12 oktober 2010 21:04 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
Quote: ik heb een vertaling gemaakt voor aflevering 2 maar ik kan deze niet uploaden omdat starbucks een plaats gereserveerd heeft voor die sub, is er geen andere mogelijkheid deze online te krijgen? mss via u, starbucks, dan kan ik je men srt file mailen |
||||
Starbucks |
Geplaatst op dinsdag 12 oktober 2010 22:07 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Quote: Ik ga het echt niet redden, naast werk zit ik ongeveer 4 uur per dag nog te studeren waar echt al mijn tijd in gaat zitten. Ik heb mijn WIP geannuleerd dus als het goed is moet jij nu je sub kunnen uploaden. Veel succes met het eventuele verdere vertaalwerk mocht je het nog op willen pakken..... |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op woensdag 13 oktober 2010 09:28 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
Quote: ik heb het gisteren dan nog ge-upload, ik ga proberen om de volgende afleveringen ook te doen tot iemand meer tijd heeft, want ik zou graag ook de overige en nieuwe afleveringen van the cleveland show vertalen. |
||||
tkillaahh |
Geplaatst op vrijdag 15 oktober 2010 22:26 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 december 2009 Berichten: 11 |
zolang starbucks niet veel tijd heeft om te vertalen zal ik the simpsons even overnemen tenzij iemand anders dit ook wilt doen, want alle tijd heb ik ook niet, alvast bedankt voor het geduld dat jullie zullen hebben voor de komende subs, ik hoop dit weekend te kunnen starten voor aflevering 4, grts |
||||
|