BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
quetsbeek |
Geplaatst op woensdag 23 november 2011 17:25 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 december 2009 Berichten: 623 |
Wil deze wel gaan vertalen in februari 2012 We komen wel vooruit al is het langzaam. |
||||
Sc0rpi0 |
Geplaatst op woensdag 23 november 2011 17:29 |
||||
Geregistreerd: maandag 17 januari 2011 Berichten: 1042 |
Gaaf! Alvast bedankt, Quetsbeek. Deze staat op mijn lijstje... I believe in a Deeply Ordered Chaos |
||||
gjnt |
Geplaatst op woensdag 23 november 2011 17:44 |
||||
Geregistreerd: maandag 13 april 2009 Berichten: 89 |
Verhaal klinkt goed, heb hem toegevoegd aan mijn lijst. Bedankt voor de tip en voor de toekomstige vertalingen. |
||||
Desiree |
Geplaatst op woensdag 23 november 2011 22:13 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Ik hoop een team met Quetsbeek (en eventueel anderen) te vormen |
||||
Asteria |
Geplaatst op donderdag 24 november 2011 10:17 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 26 maart 2011 Berichten: 743 |
Ik kijk uit naar deze serie, dus alvast bedankt! Of course women don't work as hard as men... We get it right the first time! |
||||
TinusTussengas |
Geplaatst op donderdag 24 november 2011 11:22 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
Hij staat in mijn (veel te lange) lijst met favorieten. |
||||
dopie |
Geplaatst op zaterdag 03 december 2011 11:34 |
||||
Geregistreerd: zondag 07 september 2008 Berichten: 178 |
Deze serie heeft zeker veel potentie, kan alleen nergens vinden hoeveel afleveringen er komen. Walking Dead, Blue Bloods, Revolution, Sons of Anarchy, Strike back |
||||
mlisje89 |
Geplaatst op zaterdag 03 december 2011 12:45 |
||||
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 123 |
ben benieuwd naar deze serie! |
||||
jakkelsien |
Geplaatst op zaterdag 03 december 2011 14:59 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 26 maart 2011 Berichten: 25 |
Ik kijk al uit naar deze serie! |
||||
hector2th |
Geplaatst op zaterdag 03 december 2011 16:27 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 12 januari 2010 Berichten: 60 |
Quote: Ik zou eventueel wel willen meedoen. Het lijkt me op het eerste zicht niet slecht. Dus als je extra vertalers nodig hebt laat dan maar iets weten. |
||||
OnsBier |
Geplaatst op dinsdag 13 december 2011 12:55 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 29 januari 2010 Berichten: 32 |
Verwacht veel van deze serie! |
||||
Comfort1981 |
Geplaatst op woensdag 14 december 2011 03:38 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 16 januari 2010 Berichten: 233 |
Alvast bedankt Quetsbeek en wie deze serie nog meer gaat vertalen. Kijk al een tijdje naar deze serie uit! |
||||
TheDutchBoss |
Geplaatst op vrijdag 16 december 2011 11:46 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 09 augustus 2011 Berichten: 80 |
Gaaf zeg. Lijkt me zeker het bekijken waard. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
GetLittUp |
Geplaatst op vrijdag 27 januari 2012 15:56 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 20 februari 2010 Berichten: 4942 |
Quote: Het worden er 8. Neem een kijkje op het nieuwe Seriesfeed. |
||||
cruise |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 09:54 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 06 november 2007 Berichten: 365 |
Ben erg benieuwd naar deze serie. succes met de vertaling, wordt zeer gewaardeerd! |
||||
RdR |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 10:10 |
||||
Geregistreerd: donderdag 04 februari 2010 Berichten: 1794 |
Alvast bedankt voor de vertaling! |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 12:10 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Ik heb ook nog wel wat ruimte om meer te vertalen. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
SeriesFreak |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 14:04 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 26 juli 2011 Berichten: 1009 |
Deze serie start vanavond met twee afleveringen. Is al zeker wie dit gaan vertalen? |
||||
RdR |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 18:16 |
||||
Geregistreerd: donderdag 04 februari 2010 Berichten: 1794 |
Quote: Ik neem aan dat quetsbeek dit gewoon op zich neemt? |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 18:17 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Het worden Quetsbeek, Desiree en ik To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
gnoothi |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 18:27 |
||||
Geregistreerd: zondag 19 juli 2009 Berichten: 606 |
Quote: YEAHMercikes Just when I think I'm out, they pull me back in |
||||
RdR |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 18:29 |
||||
Geregistreerd: donderdag 04 februari 2010 Berichten: 1794 |
Quote: Succes gezamenlijk |
||||
xppx |
Geplaatst op dinsdag 07 februari 2012 19:12 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 12 januari 2008 Berichten: 1182 |
Quote: Al op voorhand bedankt voor de vertaling Questbeek en Desiree, en ook 'ik' natuurlijk xppx wijzigde dit bericht op 07-02-2012 om 19:13, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Hombre1 |
Geplaatst op woensdag 08 februari 2012 12:42 |
||||
Geregistreerd: woensdag 11 mei 2011 Berichten: 40 |
Top, als er een vertaling komt ga ik die zeker volgen :-) |
||||
reemster |
Geplaatst op woensdag 08 februari 2012 14:22 |
||||
Geregistreerd: zondag 26 april 2009 Berichten: 5 |
Als iemand de hbo versie bij Ziggo opneemt is hij toch al vertaald. Scheelt weer een hoop werk |
||||
|