BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
scar1988 |
Geplaatst op vrijdag 11 januari 2013 11:31 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 november 2006 Berichten: 8 |
You clearly don't know who you're talking to, so let me clue you in. I am not in danger, Skyler. I am the danger. - WW |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 11 januari 2013 11:33 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
En we kunnen niet wachten om te vertalen link To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
scar1988 |
Geplaatst op vrijdag 11 januari 2013 11:34 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 november 2006 Berichten: 8 |
Nice!!! You clearly don't know who you're talking to, so let me clue you in. I am not in danger, Skyler. I am the danger. - WW |
||||
sj0erdo |
Geplaatst op donderdag 24 januari 2013 21:06 |
||||
Geregistreerd: zondag 30 september 2012 Berichten: 4 |
Wanneer komen de eerste subs dan??? |
||||
Mastha |
Geplaatst op donderdag 24 januari 2013 21:09 |
||||
Geregistreerd: maandag 12 april 2010 Berichten: 2674 |
Quote:Weer zo een!! Beter kijken zou ik het zeggen!! |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 24 januari 2013 21:11 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
joh... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 24 januari 2013 21:26 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@sj0erdo |
||||
Dream |
Geplaatst op donderdag 24 januari 2013 23:40 |
||||
Geregistreerd: woensdag 08 juni 2011 Berichten: 601 |
@sj0edo, na morgen. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|