BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
nielles |
Geplaatst op vrijdag 07 mei 2010 08:27 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 december 2009 Berichten: 3 |
Zou iemand zo vriendelijk willen zijn om door te gaan met het vertalen van de FQM versie van South Park. De eerste 2 afleveringen zijn al gedaan alleen de rest niet en de rest is allemaal 720 versies. |
||||
Sawyer |
Geplaatst op vrijdag 07 mei 2010 15:34 |
||||
Geregistreerd: maandag 18 januari 2010 Berichten: 187 |
Ze hoeven alleen maar gesynct te worden Sawyer wijzigde dit bericht op 07-05-2010 om 15:37, totaal 2 keer bewerkt |
||||
nielles |
Geplaatst op zaterdag 08 mei 2010 10:29 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 december 2009 Berichten: 3 |
oke bedankt, maar waarmee kan ik ze syncten (subsync?) |
||||
Sawyer |
Geplaatst op zaterdag 08 mei 2010 11:06 |
||||
Geregistreerd: maandag 18 januari 2010 Berichten: 187 |
ja bijv. subsync, echosub, subtitleworkshop. Sawyer wijzigde dit bericht op 08-05-2010 om 11:06, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Vincewinkel |
Geplaatst op zaterdag 08 mei 2010 11:11 |
||||
Geregistreerd: maandag 29 oktober 2007 Berichten: 117 |
Als ik dat ook nog is moet gaan doen, heb ik geen leven meer. Syncen is eventjes werk dus moet zo lukken. De 2 laatste zijn inderdaad ook sync op de FQM versies volgens mij, uit me hoofd, dus niet zeker. |
||||
nielles |
Geplaatst op zaterdag 08 mei 2010 15:11 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 december 2009 Berichten: 3 |
groot gelijk. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|