BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
SeriesFreak |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 13:43 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 26 juli 2011 Berichten: 1009 |
Ik wil even Dweez bedanken voor al haar top vertalingen van Bones. Ik zag dat ze al vanaf de tweede helft van seizoen 2 tot aan het einde van seizoen 7 de vertalingen doet van Bones. Volgensmij is er geen enkele andere vertaler die zo lang bij een serie is gebleven (zo'n 6 jaar). |
||||
sneeuwvlokje |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 13:52 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 13 april 2012 Berichten: 15 |
super bedankt! |
||||
agfarkens |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 14:08 |
||||
Geregistreerd: woensdag 30 december 2009 Berichten: 139 |
ik sluit mij hierbij aan |
||||
tyger57 |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 15:32 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 juli 2009 Berichten: 3995 |
Hierbij bedankt |
||||
Liesje65 |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 15:35 |
||||
Geregistreerd: zondag 19 september 2010 Berichten: 65 |
En ik ook! Super, Dweez! |
||||
Gibbs |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 15:49 |
||||
Geregistreerd: woensdag 03 september 2008 Berichten: 556 |
Dat mag idd wel even gezegd worden, helemaal super I am not much for words. Most things are better left unsaid - Gibbs |
||||
Raven92 |
Geplaatst op vrijdag 22 juni 2012 18:46 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 05 mei 2012 Berichten: 738 |
Op dit moment ben ik bij seizoen 4 van Bones en ik ben zeer te spreken over de subs. Ik vraag me toch echt af hoe je het doet, al die moeilijke woorden die er in voor komen, ik krijg alleen al hoofdpijn als ik probeer die woorden te horen, laat staan dat ik ze zou moeten vertalen... |
||||
carolina123 |
Geplaatst op zondag 05 augustus 2012 20:29 |
||||
Geregistreerd: zondag 10 oktober 2010 Berichten: 20 |
Bedankt!! |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Bolot |
Geplaatst op zondag 05 augustus 2012 21:37 |
||||
Geregistreerd: woensdag 24 maart 2010 Berichten: 910 |
Respect This signature is legen- wait for it... dary |
||||
Cujo |
Geplaatst op zondag 05 augustus 2012 23:21 |
||||
Geregistreerd: maandag 13 oktober 2008 Berichten: 20 |
Heel veel dank!!!!!!! EvR |
||||
Rini |
Geplaatst op woensdag 19 september 2012 18:56 |
||||
Geregistreerd: donderdag 03 juni 2010 Berichten: 8 |
Dweez, ik zie dat je al weer druk bezig bent met het vertalen van de eerste aflevering van seizoen 8! Echt top!! Dank je! |
||||
starca |
Geplaatst op vrijdag 21 september 2012 10:28 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 24 november 2006 Berichten: 25 |
zelf ben ik heel slordig in bedankjes maar ik waardeer het wel ! |
||||
agfarkens |
Geplaatst op vrijdag 21 september 2012 11:53 |
||||
Geregistreerd: woensdag 30 december 2009 Berichten: 139 |
zelf ben ik heel slordig in bedankjes maar ik waardeer het wel ! |
||||
Dweez |
Geplaatst op vrijdag 21 september 2012 13:51 |
||||
Geregistreerd: zondag 10 juni 2007 Berichten: 280 |
Jongens en meisjes, oftewel dudes & dudettes, jullie laten me blozen, maar ik ben wel een 'hij' en niet een 'zij' |
||||
Ieke |
Geplaatst op dinsdag 25 september 2012 06:23 |
||||
Geregistreerd: donderdag 03 maart 2011 Berichten: 3 |
Ook van mij enorm bedankt. |
||||
maite |
Geplaatst op zaterdag 29 september 2012 21:54 |
||||
Geregistreerd: donderdag 17 maart 2011 Berichten: 10 |
Heel erg dank je wel Dweez! Super vertalingen! |
||||
DAANS |
Geplaatst op zondag 30 september 2012 05:31 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 29 april 2011 Berichten: 9 |
Hartelijk dank voor de vertalingen!!!!!!! |
||||
lieske449 |
Geplaatst op zondag 30 september 2012 08:20 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 september 2009 Berichten: 393 |
Hier nog eentje die kei blij is met de vertalingen. Expertus dico, nemo est in amore fidelis |
||||
kenny122122 |
Geplaatst op zondag 30 september 2012 11:16 |
||||
Geregistreerd: woensdag 10 november 2010 Berichten: 11 |
Respect !! Bedankt man ! |
||||
xppx |
Geplaatst op zondag 30 september 2012 11:34 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 12 januari 2008 Berichten: 1182 |
Inderdaad. Dat mag zeker weer eens expliciet gezegd worden: |
||||
jozien1 |
Geplaatst op zondag 30 september 2012 12:04 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 07 februari 2009 Berichten: 25 |
Hier ook een trouwe fan van je vertalingen! Ik probeer altijd een bedankje te plaatsen bij je subs, soms vergeet ik t omdat ik m kant en klaar incl subs elders vandaan haal, maar ze worden erg gewaardeerd, DANK! |
||||
Doccie |
Geplaatst op zondag 14 oktober 2012 17:37 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 11 december 2009 Berichten: 11 |
Ik ben nu bij seizoen 5 en ook ik wil je bedanken voor je vertalingen. Quote: Op zich prima natuurlijk, en heel duidelijk omdat de tekst langer in beeld blijft, maar zoals je kunt zien heeft regel 144 dezelfde eindtijd als regel 143, en op mijn mediaspeler (Popcorn Hour A-110) loopt hierdoor soms de ondertiteling in de soep en vallen er regels weg. Ik weet dat het veel werk is, want ik pas het soms zelf aan, maar misschien is het wel iets om rekening mee te houden? Ik zal vast niet de enige zijn. (Let op, dit is opbouwende kritiek. Ik heb uiteraard respect en dank voor de tijd die je in het vertalen steekt, al 6 seizoenen lang). |
||||
SeriesFreak |
Geplaatst op zondag 14 oktober 2012 17:41 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 26 juli 2011 Berichten: 1009 |
@ Doccie |
||||
Doccie |
Geplaatst op zondag 14 oktober 2012 17:45 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 11 december 2009 Berichten: 11 |
@SeriesFreak |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op zondag 14 oktober 2012 17:49 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Het aanpassen is niet veel werk, openen in SWS, alles selecteren, Ctrl+L. |
||||
|