Naar aanleiding van veelvuldig de vraag "waar zijn de ondertitels?":
Alle oude ondertitels en NZB's zijn geimporteerd via een geautomatiseerd script. Met de hand zou het betekenen dat er een paar duizend files geregeld moeten worden.
We hebben nog steeds bestanden van de oude site. Vertalers kunnen deze - als ze ze zelf niet meer hebben - bij ons aanvragen. Dan verstrekken wij een rar/zip bestand met alle subs van die desbetreffende user. Als deze ze dan hernoemd zodat ze aan de eisen voldoen en terugstuurt naar ons, kunnen we ze in 1x importeren.
Helaas moesten we een grens trekken, want er waren ontzettend veel verschillende manieren om een bestand te noemen. We kunnen -helaas- niet elke mogelijkheid inbouwen, dit is gewoonweg (technisch) niet mogelijk.
De vaste vertalers hebben dit bericht in hun forum kunnen lezen, waarop ze kunnen reageren met hun aanvra(a)g(en).
Er is dus niets verloren, het is echter niet geimporteerd doordat het buiten de controle is gevallen.
We zullen ons best doen zo veel mogelijk ondertitels terug te plaatsen, een tijdindicatie kunnen we niet doen.
We willen iedereen verzoeken geen topics te openen of replies te doen met de vraag waar (specifieke) ondertitels zijn. Dit om het overzicht te bewaren. Er wordt aan gewerkt!