BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 15:57 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Dit zou een mooie pop-up zijn als je een topic wilt starten bij ondertitel gezocht en voorkomt een hoop "ik weet niet hoe het op Bierdopje werkt" aanvragen. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 16:20 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Second that... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
aegis |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 16:37 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 01 mei 2007 Berichten: 741 |
+1 Vertalingen: 259 |
||||
Sypher |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 17:40 |
||||
Management
Geregistreerd: vrijdag 22 september 2006 Berichten: 2973 |
Ik denk eigenlijk dat we dat hele sub-forum gewoon moeten opdoeken, als het hier niet staat is de kans klein dat iemand ze wel heeft liggen. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 18:38 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Loop je dan niet het risico dat er een wildgroei ontstaat aan topics op verkeerde plaatsen? To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Desiree |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 18:40 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Quote: |
||||
ChiefMokum |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 19:02 |
||||
Geregistreerd: maandag 26 maart 2012 Berichten: 460 |
Goed gezegd minouhse |
||||
Deleted_201312231841 |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 19:58 |
||||
Geregistreerd: zondag 27 december 2009 Berichten: 509 |
En weer een zinloos 'reactie-op' onderwerp. Ach ja, dan zit ik maar niet meer zo hoog, in ieder geval met een fijn gevoel... I'm away talking to the television only because the fridge is mad at me. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 27 september 2013 21:38 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Persoonlijk heb ik er geen moeite mee dat er zo'n sub-forum is. Uit het verleden kwamen er best legitieme vragen voorbij. Sterker nog, ik heb ooit met wat hulp een vertaling gemaakt voor zo'n aanvraag. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op zaterdag 28 september 2013 13:15 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Quote: Geopperd door SxDean Ik zat zelf ook al aan zoiets te denken, bijvoorbeeld dat je pas na het plaatsen van tien berichten op het forum (dus geen bedankjes), de mogelijkheid hebt om ondertitels aan te vragen, of om een vertaling van een serie te vragen. Het zijn veelal mensen die niet verder kijken dan hun neus lang is, die dit soort (onzinnige) topics aanmaken. PS: dit topic is natuurlijk helmaal te gek voor woorden: klik To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|