BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 20 december 2011 19:34 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Ik heb van een Blueray geripte bronsubs (in .idx/.sub/.sfv) bestanden. |
||||
TinusTussengas |
Geplaatst op dinsdag 20 december 2011 19:45 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
Gekleurde regels worden weergeven door onderstaande codes, of niet? |
||||
Diecke |
Geplaatst op dinsdag 20 december 2011 19:45 |
||||
Geregistreerd: donderdag 15 mei 2008 Berichten: 152 |
http://lmgtfy.com/?q=idx+to+srt Diecke wijzigde dit bericht op 20-12-2011 om 19:54, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 20 december 2011 22:30 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Met het verwijderen van de kleurcodes had ik geen succes,Tinustussengas. Diecke, bedankt maar het probleem zit hem toch in een conversie, dit zijn geen teksten maar moeten moeten via OCR gelezen worden. |
||||
4d4m0 |
Geplaatst op dinsdag 20 december 2011 23:31 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 09 april 2010 Berichten: 448 |
Heb je niks aan IdxSub2Srt? |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 10:14 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@Nollus |
||||
Diecke |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 12:12 |
||||
Geregistreerd: donderdag 15 mei 2008 Berichten: 152 |
Ik heb hem even gedownload en wat dingen geprobeerd, met dit programma werkt het: http://www.nikse.dk/SubtitleEdit Diecke wijzigde dit bericht op 21-12-2011 om 13:34, totaal 3 keer bewerkt |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Mister13 |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 13:26 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 09 oktober 2007 Berichten: 286 |
Quote: Ha, coole tool. Erg handy. thanks. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 13:30 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@Diecke. |
||||
Mister13 |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 14:13 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 09 oktober 2007 Berichten: 286 |
Quote: Hier totaal niet! |
||||
Diecke |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 14:17 |
||||
Geregistreerd: donderdag 15 mei 2008 Berichten: 152 |
Quote: Rip je engelse of nederlandse subs? Als je nederlands wil rippen moet je even een nederlands woordenboek downloaden (te downloaden binnen het programma onder het kopje spellcheck) en voor de Tesseract kun je deze 'data' downloaden: http://code.google.com/p/tesseract-ocr/downloads/detail?name=nld.traineddata.gz&can=2&q= Diecke wijzigde dit bericht op 21-12-2011 om 14:18, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Mister13 |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 15:27 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 09 oktober 2007 Berichten: 286 |
Engelse subs. Kijk bijna nooit met Ned.subs. |
||||
Regeer |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 15:58 |
||||
Geregistreerd: woensdag 04 oktober 2006 Berichten: 735 |
Subtitle Edit is inderdaad master! |
||||
raro11 |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 18:37 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 mei 2007 Berichten: 160 |
Vobsub raro11 wijzigde dit bericht op 21-12-2011 om 18:38, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 21 december 2011 19:34 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Vobsub werkt ook maar niet bij deze BluRay Rip vanwege alle kleuren (zie eerzte post). Ga zeker eens goed kijken naar Subtitle Edit al ben ik erg gewend aan SWS. |
||||
|