Forum > Developers > JBierSubDownloader v2.0
|
|
Pagina 10 van de 10
|
|
Auteur |
Bericht |
Geregistreerd: woensdag 28 januari 2009
Berichten: 12
|
Top programma, gebruik het nu sinds een weekje ofzo maar erg handig.
|
|
Geregistreerd: dinsdag 15 juli 2008
Berichten: 1698
|
Bedankt voor de razendsnelle fix @lodder!
Om nog even terug te komen op je vraag, dit zijn mijn instellingen om series te hernoemen:
|
|
Geregistreerd: dinsdag 15 juli 2008
Berichten: 1698
|
@lodder
Mag ik nog wat suggesties maken voor je september release? Een paar dingen die ik tijdens het downloaden van (Engelse) ondertitels heb gemerkt.
Is het mogelijk om de instellingen op het hoofdscherm te 'onthouden'? Bijv. als men 'Mappen in map doorzoeken' aanvinkt dat dit de volgende keer ook aangevinkt is. Zo ook voor de taal en het negeren van bestaande ondertitels.
Wat ik persoonlijk ook handig zou vinden is wat meer keuze bij het kiezen van een locatie. Is het mogelijk om daar een soort 'recent bekeken' functie in te bouwen? Zelf heb ik twee locaties die ik frequent gebruik, de ene is een lokale map (E:\Series) de andere is een 'gemapte' netwerklocatie waar al mijn series binnenkomen (S:\ op netwerk is dat \\QNAP-NAS\Series).
In mijn instellingen heb ik aangegeven dat ik altijd wil controleren voor het downloaden. Is het mogelijk om bij zo'n keuzevenster met één of meerdere ondertitels automatisch de eerste (of de meest waarschijnlijke) ondertitel te selecteren zodat je dan gewoon kunt enteren. Het is een luxeprobleem ik weet het, maar informatici zijn van nature lui
Verder ben ik nog twee kleine 'bugjes' tegen gekomen.
Als ik mijn networklocatie scan zijn dat een hele hoop afleveringen die 'behandeld' worden. Als ik dat wil annuleren en op 'Stop' klik doet hij gewoon verder.
En tot slot: Als standaard directory heb ik mijn lokale serie map opgegeven (E:\Series). Als ik echter gezocht heb op de netwerklocatie (S:\) en daarna het programma sluit en de volgende keer ergens anders (waar ik dus geen toegang heb tot de netwerklocatie) het programma opstart. Dan keert het programma niet terug naar de standaard directory maar naar de locatie waar JBierSubDownloader.jar staat.
Zo dat was het, ik weet dat het een hele boterham is, sorry daarvoor! Nogmaals bedankt voor alle tijd en werk die je in dit mooie progje steeks.
Leegaert wijzigde dit bericht op 29-07-2011 om 20:34, totaal 2 keer bewerkt
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
Leegaert schreef op vrijdag 29 juli 2011 @ 22:31:
@lodder
Mag ik nog wat suggesties maken voor je september release? Een paar dingen die ik tijdens het downloaden van (Engelse) ondertitels heb gemerkt.
Is het mogelijk om de instellingen op het hoofdscherm te 'onthouden'? Bijv. als men 'Mappen in map doorzoeken' aanvinkt dat dit de volgende keer ook aangevinkt is. Zo ook voor de taal en het negeren van bestaande ondertitels.
Wat ik persoonlijk ook handig zou vinden is wat meer keuze bij het kiezen van een locatie. Is het mogelijk om daar een soort 'recent bekeken' functie in te bouwen? Zelf heb ik twee locaties die ik frequent gebruik, de ene is een lokale map (E:\Series) de andere is een 'gemapte' netwerklocatie waar al mijn series binnenkomen (S:\ op netwerk is dat \\QNAP-NAS\Series).
In mijn instellingen heb ik aangegeven dat ik altijd wil controleren voor het downloaden. Is het mogelijk om bij zo'n keuzevenster met één of meerdere ondertitels automatisch de eerste (of de meest waarschijnlijke) ondertitel te selecteren zodat je dan gewoon kunt enteren. Het is een luxeprobleem ik weet het, maar informatici zijn van nature lui
Verder ben ik nog twee kleine 'bugjes' tegen gekomen.
Als ik mijn networklocatie scan zijn dat een hele hoop afleveringen die 'behandeld' worden. Als ik dat wil annuleren en op 'Stop' klik doet hij gewoon verder.
En tot slot: Als standaard directory heb ik mijn lokale serie map opgegeven (E:\Series). Als ik echter gezocht heb op de netwerklocatie (S:\) en daarna het programma sluit en de volgende keer ergens anders (waar ik dus geen toegang heb tot de netwerklocatie) het programma opstart. Dan keert het programma niet terug naar de standaard directory maar naar de locatie waar JBierSubDownloader.jar staat.
Zo dat was het, ik weet dat het een hele boterham is, sorry daarvoor! Nogmaals bedankt voor alle tijd en werk die je in dit mooie progje steeks. |
Ik ga zien wat ik kan doen. Maar het zijn inderdaad schoonheid foutjes die je wil verbeterd zien. Sommige dingen zijn niet echt mogelijk maar zal zien wat en wat niet mogelijk is.
|
|
Geregistreerd: dinsdag 08 januari 2008
Berichten: 16
|
als we dan toch een beautycontest aan 't doen zijn... .. zowel Nederlandse als Engelse subtitles in 1x downloaden. Evt met .English .Dutch achter de episodenaam. uiteraard puur optioneel. en 't is maar een suggestie.
Ik heb graag beide altijd, waarbij ik veelal eerst de engelse meelees [goed voor vocabulaire] en na een korte vertaal-tijd-periode de nederlandse er weer overheen/naast zet.
Was vd week de url kwijt waar programmaatje stond, dus ik googlen en zoeken.. was ik vergeten de J- voor Bierdopjesubdownloader te typen. Dan vindt je een hoop *uche* rommel. (Omdat ik dan met name de Java versie zocht )
Maar uiteindelijk weer gevbonden, -weer- bookmarked en hopelijk nu niet in een Bermudadriehoek verliezen.
Ga zo door! Ben erg blij met dit overhandige tooltje.
|
|
Geregistreerd: zaterdag 29 november 2008
Berichten: 1511
|
Hey lodder.. toch nog even thnx voor dit tooltje.. word steeds beter.. als je nu nog een manier om te bedanken zou kunnen bedenken zou dit super zijn. Nu moet je nog iedere keer terug naar site om te bedanken..
Misschien moet je eens met de devs van Bierdopje praten en zien of jouw proggie niet kan verwerkt worden in de nieuwe site. bv. Als er iemand een sub download met jouw tool er automatisch een bedankje komt bij de sub waar bv. staat.. Another one downloaded with Jbiersub.. many thanks en de naam of een popup waar je manueel sowieso nog iets moet invullen voor iedere sub gedownload..
Is maar wat spielerei in mijn hoofd hoor.. in ieder geval bedankt..
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
Seba28 schreef op maandag 01 augustus 2011 @ 20:21:
Hey lodder.. toch nog even thnx voor dit tooltje.. word steeds beter.. als je nu nog een manier om te bedanken zou kunnen bedenken zou dit super zijn. Nu moet je nog iedere keer terug naar site om te bedanken..
Misschien moet je eens met de devs van Bierdopje praten en zien of jouw proggie niet kan verwerkt worden in de nieuwe site. bv. Als er iemand een sub download met jouw tool er automatisch een bedankje komt bij de sub waar bv. staat.. Another one downloaded with Jbiersub.. many thanks en de naam of een popup waar je manueel sowieso nog iets moet invullen voor iedere sub gedownload..
Is maar wat spielerei in mijn hoofd hoor.. in ieder geval bedankt.. |
Heb ik al voorgesteld aan de devs maar het momenteel niet mogelijk.
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
MACKerMD schreef op maandag 01 augustus 2011 @ 20:12:
als we dan toch een beautycontest aan 't doen zijn... .. zowel Nederlandse als Engelse subtitles in 1x downloaden. Evt met .English .Dutch achter de episodenaam. uiteraard puur optioneel. en 't is maar een suggestie.
Ik heb graag beide altijd, waarbij ik veelal eerst de engelse meelees [goed voor vocabulaire] en na een korte vertaal-tijd-periode de nederlandse er weer overheen/naast zet.
Was vd week de url kwijt waar programmaatje stond, dus ik googlen en zoeken.. was ik vergeten de J- voor Bierdopjesubdownloader te typen. Dan vindt je een hoop *uche* rommel. (Omdat ik dan met name de Java versie zocht )
Maar uiteindelijk weer gevbonden, -weer- bookmarked en hopelijk nu niet in een Bermudadriehoek verliezen.
Ga zo door! Ben erg blij met dit overhandige tooltje. |
Je kan de "Evt met .English .Dutch achter de episodenaam" reeds doen via hernoemen in defaults bovenstaand screenshot.
Om 2 talen te downloaden te gelijk moet ik redelijk veel wijzen en denk niet dat ik het nog zie zitten, verlopig toch niet want je kan even goed het 2 keer laten lopen.
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Een kleine update:
Momenteel ben ik bezig met het mogelijk te maken te zoeken voor ondertitels maar ik zal dit eerst aanbieden als subfunctionaliteit die alles oplijst en mogelijks download.
Want het programma is initieel daar niet voor ontwikkeld. Eenmaal de functionaliteit op punt staat zou ik het wel als een hoofd functionaliteit kunnen doen werken via een tabblad.
Zo ver de kleine update
|
|
Advertentie |
|
|
|
|
|
Geregistreerd: dinsdag 03 juli 2007
Berichten: 164
|
lodder alvast bedankt. Blijft een geweldige tool.
|
|
Geregistreerd: maandag 19 november 2007
Berichten: 40
|
Super ik gebruik hem vaak.
Vraagje over Rizzoli & Isles.
Als ik die download met Sabnzbd. dan heet de bestandsnaam Rizzoli.Isles en dan vind je tool hem niet. want het moet Rizzoli and Isles.
Is daar iets voor te bedenken??
|
|
Geregistreerd: dinsdag 03 juli 2007
Berichten: 164
|
Quote:
arcootje schreef op dinsdag 23 augustus 2011 @ 16:58:
Super ik gebruik hem vaak.
Vraagje over Rizzoli & Isles.
Als ik die download met Sabnzbd. dan heet de bestandsnaam Rizzoli.Isles en dan vind je tool hem niet. want het moet Rizzoli and Isles.
Is daar iets voor te bedenken?? |
Heb je de mapping optie in het programma al geprobeerd. Daarmee kan je aangeven dat Rizzoli.Isles vertaald moet worden naar Rizzoli and Isles en kan je ook het bierdopje id meegegeven
|
|
Geregistreerd: zaterdag 20 maart 2010
Berichten: 21
|
zou wel graag een optie willen zien dat je hem op de achtergrond kan laten lopen en dat hij dan automatisch naar subs gaat zoeken en downloaden.
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
Deze functie is reeds aanwezig.
Ja kan het programma gewoon starten met de parameter --nogui en gebruik --help om de parameters te bekijken
|
|
Geregistreerd: dinsdag 08 januari 2008
Berichten: 16
|
Een late maar toch dankbare reactie:
@Lodder
Het hernoemen van .SRT naar .<Taal>.SRT was mij al enige tijd bekend en ikzelf nam zelfs nog de moeite dit geregeld handmatig te doen. 2x zoeken vind ik ook geen probleem, maar vroeg me gewoon af of het mogelijk was dit in 1x te doen. Bij teveel rompslomp in de code, zie ik dan ook af van mijn suggestie. En klik ik wel 2x.
Mijn dank blijft groot voor dit fijne kleine programmaatje.
Mijn support heb je.
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
MACKerMD schreef op woensdag 31 augustus 2011 @ 01:05:
Een late maar toch dankbare reactie:
@Lodder
Het hernoemen van .SRT naar .<Taal>.SRT was mij al enige tijd bekend en ikzelf nam zelfs nog de moeite dit geregeld handmatig te doen. 2x zoeken vind ik ook geen probleem, maar vroeg me gewoon af of het mogelijk was dit in 1x te doen. Bij teveel rompslomp in de code, zie ik dan ook af van mijn suggestie. En klik ik wel 2x.
Mijn dank blijft groot voor dit fijne kleine programmaatje.
Mijn support heb je. |
Bedankt voor de support! maar om de code overhoop te halen is het echter niet mogelijk.
Wat ik wel kan zeggen is dat er binnenkort een nieuwe release is!
|
|
Geregistreerd: dinsdag 08 januari 2008
Berichten: 16
|
mijn dank voor v3.0
|
|
Geregistreerd: donderdag 11 december 2008
Berichten: 542
|
Quote:
Graag gedaan maar alle commentaar betreffende de nieuwe versie mag in de nieuwe topic: JBierSubDownloader V3.0
|
|
Global Moderator
Geregistreerd: zondag 24 september 2006
Berichten: 410
|
Ik zal het topic sluiten.
carpe diem
|
|
|
|
Je hebt geen rechten om een reactie te plaatsen of het topic is gesloten
|
|