BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Jeopardy |
Geplaatst op donderdag 25 februari 2010 23:28 |
||||
Geregistreerd: donderdag 15 oktober 2009 Berichten: 38 |
Quote: Klinkt als een nieuwe instelling ;-) Het ziet er goed uit, alleen zijn de brede borders van alle vensters niet echt optimaal voor mijn 10" netbookje... Ik ben daarom bang dat ik voorlopig bij SWS blijf. Maar ik ben erg benieuwd naar de Bierdopje functies |
||||
fl0ff13 |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 07:30 |
||||
Geregistreerd: zondag 16 maart 2008 Berichten: 1047 |
Quote: Klopt, het is een manier van werken, die ik heb moeten doen omdat SWS de tijden "verkl**tte" als ik in de vertaal modus zat, het project opsloeg en een dag later weer opende. Tijdens het vertalen, combineer ik zinnen, haal ik subs weg, maar die blijven in het origineel wel staan. Open je dan het project, dan staan de vertaalde zinnen ineens een eind naar boven, bij de verkeerde tijden. En heb je heel wat werk te doen, om dat weer goed te krijgen (BTW ik gebruik SWS 4 beta 4) Tsja, en dan ga je creatief worden, nietwaar Laat ondertitels vrij, doneer hier! |
||||
MugenJin |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 11:54 |
||||
Beheerder
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1751 |
Quote: Dus als het ware neemt SWS de veranderingen die je maakt niet mee bij de bronsub? Dat is inderdaad vreemd. Je zou de oude vertrouwde v2.51 kunnen proberen, of BWS straks |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 20:21 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Update] |
||||
Starbucks |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 21:03 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Quote: Deze zit er helaas nog steeds in moet ik zeggen, heb voor het downloaden zowel de .exe en de .ini verwijderd zodat er een schone lei was voor deze versie. |
||||
styxxy |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 22:45 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Quote: Ik heb zitten testen, maar probleem is niet reproduceerbaar op het eerste zicht. Is het mogelijk dat je de EXE in een read-only map hebt gezet of misschien is het INI bestand read-only? |
||||
Starbucks |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 23:06 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
staan allebei op bureaublad, zal ze straks we ff in een aparte map zetten en dan kijken. Starbucks wijzigde dit bericht op 26-02-2010 om 23:10, totaal 1 keer bewerkt |
||||
styxxy |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 23:43 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Quote: Ik geloof niet dat het veel uit maakt of je WinXP of Win7 gebruikt. Overigens, als ik me niet vergis, is het Bureaublad zaak een vervelende zaak om programma's op te gebruiken (zeker als ze bestanden in hun "huidige directory" proberen te schrijven). Zet ze anders eens in je root of in een map. |
||||
styxxy |
Geplaatst op vrijdag 26 februari 2010 23:46 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Quote: In de laatste commit (r53) is dit geïmplementeerd. Bij de samenvoeging van de delen, wordt er ook automatisch een spatie toegevoegd tussen de twee tekstdelen. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zondag 28 februari 2010 16:58 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Quote: Fixed. De knoppen worden nu goed weergegeven. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zondag 28 februari 2010 19:43 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Update] |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Seba28 |
Geplaatst op zondag 28 februari 2010 21:15 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 29 november 2008 Berichten: 1511 |
Als ik nu klik op bronsub gaat er al een venster open (om te openen) maar als ik een srt aanklik doet hij niets. Als ik bijgevolg gewoon op het open icoon klik laad hij wel de sub maar niet in het blauwe gedeelte waar bronsub staat maar in het eerste. Of doe ik iets verkeerd.. bronsub betekend toch de engelse, toch? |
||||
Starbucks |
Geplaatst op zondag 28 februari 2010 21:56 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Ziet er weer goed uit, kan helaas pas 14 maart echt gaan testen, maar dat gaat wel goed komen |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op maandag 08 maart 2010 20:51 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[status] |
||||
Starbucks |
Geplaatst op maandag 08 maart 2010 21:00 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Succes!!! |
||||
styxxy |
Geplaatst op maandag 08 maart 2010 22:22 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Thanks. Ik vertrek namelijk binnen kleine twee weken naar Portugal om daar les te gaan geven. Uiteraard vraagt dit wel wat voorbereidingswerk, waardoor ik dus even niet hard kan programmeren aan BWS. |
||||
Starbucks |
Geplaatst op woensdag 17 maart 2010 22:23 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
Ik ben op het moment bezig met het vertalen van The Simpsons, maar nu loop ik tegen het probleem aan dat als ik bijvoorbeeld een typefout maak in R2 en op backspace druk de hele inhoud van R2 verplaatst wordt naar R1 ook al zit ik midden in de zin van R2. Starbucks wijzigde dit bericht op 17-03-2010 om 22:40, totaal 1 keer bewerkt |
||||
styxxy |
Geplaatst op donderdag 18 maart 2010 12:18 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Vreemd Starbucks, normaal zou hij dat niet mogen doen. Ik zal nog eens kijken ernaar. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op donderdag 15 april 2010 18:56 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
[Update] |
||||
Starbucks |
Geplaatst op donderdag 15 april 2010 19:36 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 april 2009 Berichten: 215 |
, kan niet wachten. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op donderdag 15 april 2010 20:12 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Quote: Fixed. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op donderdag 15 april 2010 20:20 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Quote: Fixed. |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op zondag 25 april 2010 12:00 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Een nieuwe BETA is klaar... |
||||
Storyteller |
Geplaatst op dinsdag 27 april 2010 14:36 |
||||
Geregistreerd: woensdag 06 augustus 2008 Berichten: 861 |
Ik ben er NCIS LA mee aan het vertalen, en tot dusver loopt het vrij vlotjes. Het enige dat me enorm stoort is dat de auto-save telkens komt melden dat hij de sub bewaard heeft. Kan die pop-up weg en misschien onderaan in de statusbalk gewoon even verschijnen? Storyteller wijzigde dit bericht op 27-04-2010 om 17:29, totaal 4 keer bewerkt HEEL VEEL Vertalingen gedaan. Te veel om op te sommen :) |
||||
Storyteller |
Geplaatst op zaterdag 01 mei 2010 09:14 |
||||
Geregistreerd: woensdag 06 augustus 2008 Berichten: 861 |
Net nog een bugje ontdekt. Ik voeg een subtitle toe tussen 2 lijnen (ontbrekende sub), en dat lukt netjes, maar vanaf dan loopt de bronsub niet meer sync. De sub wordt immers toegevoegd in de vertaling, maar de bronsub schuift niet mee op, met andere woorden de bronsub loopt altijd eentje voor nu. HEEL VEEL Vertalingen gedaan. Te veel om op te sommen :) |
||||
|