BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Joelie |
Geplaatst op dinsdag 31 juli 2012 13:50 |
||||
Geregistreerd: donderdag 07 oktober 2010 Berichten: 31 |
Hoi, |
||||
adri |
Geplaatst op dinsdag 31 juli 2012 15:36 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 22 maart 2008 Berichten: 577 |
Volgens mij kan je deze vra(a)g(en) beter aan de developer van de plugin stellen. |
||||
Joelie |
Geplaatst op donderdag 02 augustus 2012 10:12 |
||||
Geregistreerd: donderdag 07 oktober 2010 Berichten: 31 |
Bedankt voor je antwoord Adri, heb je voor mij ook voorbeelden van plugins hiervan? Ik wist helemaal niet dat er verschillende plugins van waren. Ik gebruik nu namelijk gewoon de standaard. Heb je misschien anders een tip, gebruik jij een andere? |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Joelie |
Geplaatst op maandag 06 augustus 2012 11:32 |
||||
Geregistreerd: donderdag 07 oktober 2010 Berichten: 31 |
Heb nog even zitten googlen maar kan echt geen enkele andere plugin vinden voor XBMC. Iemand nog een tip? |
||||
Sypher |
Geplaatst op dinsdag 07 augustus 2012 09:40 |
||||
Management
Geregistreerd: vrijdag 22 september 2006 Berichten: 2973 |
Quote: Dan heb je echt niet goed gezocht. Zoeken op XBMC Subtitles levert namelijk gewoon het gewenste resultaat |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 07 augustus 2012 17:44 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Inderdaad: To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Joelie |
Geplaatst op donderdag 09 augustus 2012 13:31 |
||||
Geregistreerd: donderdag 07 oktober 2010 Berichten: 31 |
Sorry dan was ik misschien niet helemaal duidelijk, maar dat is de enige ondertiteling add-on voor XBMC. Zonder deze add-on heb je helemaal geen ondertiteling in XBMC. Die had ik natuurlijk al gevonden. Dit is de add-on die je overal in alles video modules gebruikt. Adri gaf aan dat er andere add-on's waren die beter bij misschien beter bij mijn behoeftes paste. Maar qua ondertiteling is er echt maar 1. Waar ik dus tegen die foutmelding aan loop bij het gebruik icm bijvoorbeeld de 1 channel plugin. |
||||
|